Marco Borsato - Zij (German translation)

German translation

Sie

Der Blick in ihren Augen
verändert die Farbe meines Tages,
es ist nicht zu glauben,
von schwarz wenn sie böse ist,
bis blauer als blau wenn sie lacht.
 
Die Sonne hängt fortwährend verliebt an ihr
und der Mond läßt sie niemals eine Sekunde allein,
ein Wort von ihren Lippen
kann jedesmal wieder Wunder wirken.
Es ist nicht vorherzusagen,
manchmal klingt sie wie Unwetter
und manchmal wie die Sommerzeit.
 
Aber wie arg es auch friert,
ist sie schon wieder aufgetaut.
Solang sie bei mir ist, langweile ich mich nie,
denn sie,
 
sie ist die Sonne und der Mond für mich,
sie hat das Beste von beiden,
so mysteriös
und so warm zugleich.
Und sie bewirkt etwas in mir,
sie ist frei,
frei um zu gehen, aber sie bleibt bei mir.
 
Sie ist dabei Ebbe und Flut,
sie ist unwiderstehlich,
sie sagt mir einfach, was sie meint,
eine Frau und ein Kind,
sie ist Wind und Windstille
und sie,
sie gehört zu mir
und sie öffnet eine Welt für mich.
 
Sie ist die Sonne auf meiner Haut und der Regen,
mit dem Wind und gegen,
sie steckt für mich in allem,
sie macht mich froh,
sie hält mich fest, macht mich frei,
sie ist allezeit da,
sie macht mich zu einem Teil ihres großen Ganzen,
sie ist die bessere Hälfte
von mir,
sie...
 
Submitted by gutefee on Wed, 27/12/2017 - 21:54
Last edited by gutefee on Fri, 12/01/2018 - 20:07
Marco Borsato: Top 3
Idioms from "Zij"
See also
Comments