Gianna Nannini - Una vita con te (German translation)

German translation

Ein Leben mit Dir

Es gibt eine Möglichkeit
zu dir zu kommen,
es gibt eine Möglichkeit.
Es ist nie leicht gewesen.
Es gibt einen Ort,
dich zu treffen.
Und alles geht schnell;
es bleibt deine Stimme
in dieser blinden, noch lebendigen Welt.
Und es fällt auf uns
ein Regen, der giftig ist.
Du wirst es doch nicht ernst meinen,
und ich verliere dich wirklich!
Du stahlst ja,
als wäre es Vormittag hier bei mir.
Was machst du? Was machst du?
Irgendetwas wartet auf uns.
Du warst schon da,
in jeder Welle des Lichts bist du.
Was ist mit dir passiert?
Was ist mit mir passiert?
Es gibt eine Möglichkeit
nicht zu weinen,
das ist eine Begabung.
Das Leben ist eine zerbrechliche Sache.
Ich atme.
Du verstehst nicht,
dass es mir jetzt nicht passt,
dass du mich in Ruhe läßt.
Ich verlange die Bitterkeit zurück, die ich durch dich habe.
Oh schöne Art fortzugehen,
so bleibst du dicht bei mir,
als ob es dein Zauber wäre.
Was für ein Wunder!
Du strahlst schon,
als wäre es morgen, hier bei mir.
Was wird sein, was wird sein?
Irgendetwas wartet auf uns,
Du strahlst schon.
Unter Schmerzen laufe ich mit dir.
Was ist mit dir passiert?
Was ist mit mir passiertr?
Du strahlst schon.
Aber was für ein schöner Morgen bist du für mich!
Was machst du? Was machst du?
Wir treffen uns unten in der Stadt.
Wir werden sehn.
Und es bringt uns zum Lachen,
weil es dir nicht passiert ist,
weil es mir nicht passiert ist.
Gibt es eine Möglichkeit,
dort zu dir zu kommen?
Gibt es eine Möglichkeit,
diesen Abschied hinauszuzögern?
 
Submitted by gutefee on Sun, 03/12/2017 - 11:05
Italian

Una vita con te

Gianna Nannini: Top 3
See also
Comments