Pacifico - Tu che sei parte di me (German translation)

Italian

Tu che sei parte di me

Le tue braccia lunghe
spalancate all'aria
Solo nel vento sei sempre felice
E butta via i ricordi,
getta ogni cornice,
lascia spazio alle cose a venire
Fuori... c'è una notte intera
Puoi perderti!
 
Tu che sei parte di me
e lasci fuochi, piccole tracce
per riportarmi a casa
Tu che sei parte di me
Ultima luce, ultima insegna accesa...
 
E ogni nuova paura
alza il fumo negli occhi
e le parole cominciano male
E ti riuscissi a dire,
riuscissi a spiegare
È solo pelle che inizia a cambiare
Fuori... c'è una vita intera,
vuoi perderti?
 
Tu che sei parte di me
e sciogli i nodi, le resistenze,
le mie mani chiuse
Tu che sei parte di me
e porti sogni e mi fai sorprese
Tu che sei parte di me...
 
Soli per la notte intera,
soli una vita intera
 
Tu che sei parte di me
per riportarmi a casa
Ultima luce,
 
Tu che sei parte di me
and you melt down the grains, the endurances
my closed fists
You are part of me
you stay in my dreams
and you make me smile
 
Fuori una notte intera
Fuori una vita intera...
 
Last edited by Joutsenpoika on Mon, 11/09/2017 - 21:54
Align paragraphs
German translation

Du bist ein Teil von mir

Deine langen Arme,
hoch ausgebreitet in der Luft,
allein im Wind bist du immer glücklich;
und werf die Erinnerungen fort,
und jedes Andenken !
Laß Platz für die kommenden Dinge !
Draußen ... das ist eine ganze Nacht,
du kannst dich verlaufen!
 
Du bist ein Teil von mir
und laß Feuerstellen zurück, kleine Spuren,
um mich nachhause zurückzubringen,
du bist ein Teil von mir.
letztes Licht, letzte brennende Leuchtreklame...
 
Und jede neue Befürchtung
läßt den Rauch in die Augen steigen
und die Worte beginnen schlecht.
Und gelänge es dir (doch) zu sagen,
gelänge es dir zu erklären :
es ist nur Schale, was sich zu ändern beginnt !
Draußen... das ist ein ganzes Leben,
willst du dich verlaufen?
 
Du bist ein Teil von mir,
und du löst die Knoten, die Widerstände,
meine geballten Fäuste.
Du bist ein Teil von mir
und bringst Träume und schaffst mir Überraschungen.
Du bist ein Teil von mir...
 
Wir allein für die ganze Nacht,
wir allein ein ganzes Leben.
 
Du bist ein Teil von mir
um mich nachhause zurückzubringen,.....
letztes Licht,.......
 
Du bist ein Teil von mir,
du läßt den Schnee schmelzen, die Beharrlichkeit,
meine geballten Fäuste.
Du bist ein Teil von mir,
du bleibst in meinen Träumen
und du machst mich lächeln.
 
Draußen eine ganze Nacht,
draußen ein ganzes Leben...
 
Submitted by gutefee on Thu, 09/11/2017 - 15:03
Last edited by gutefee on Sat, 11/11/2017 - 01:03
Author's comments:

- siebte Zeile von unten: "grains" sind Schneekörner
- der gesungene Text stimmt am Ende vielfach nicht mit dem
gedruckten Text überein

More translations of "Tu che sei parte di me"
Germangutefee
See also
Comments