Monsta X - SPOTLIGHT (English translation)

Japanese

SPOTLIGHT

静寂 切り裂く ジャックナイフ
みたいに響かす パンチライン
俺以外全員場違い 感じたいなら Choose me 間違いない
君を奪いに 闇夜の Night flight
仮面で隠した影に潜んだ Flip side
見透かすその眼 独り占めしたくて
受けとめる Rain of pain
 
ため息に揺れる心
'さみしい'と'好き'って似てるから
二度とこの手 離さないで
涙ごと僕が抱きしめるよ
 
迷わず光射す方へ
SPOTLIGHT SPOTLIGHT
その瞳 僕の方へ 見つめ返して
輝けるのさ 君の愛で
君への愛で
 
Please bring me back
Just let me go
眩しいほどに色濃く影を落とす愛の陰陽
 
照らし出された君への想い
心の中 Keep your eyes on me
奪い去りたい Right now
 
上がっていく Showcaseのステージ
頂く歓声 視線 照明
助演なんて No way no way
レッドカーペット 独走 駆けるスカーレット
I won't stop baby Cho Cho Uは Wavy
ためらわずに Chop chop 手を取り
月明かりも振り払い 闇に紛れ踊りたい
 
もう誰にも邪魔させない
君だけにサインおくるから
人の群れをくぐり抜けて
バックステージから飛び出し
一緒に逃げよう
 
迷わず光射す方へ
SPOTLIGHT SPOTLIGHT
その瞳 僕の方へ 見つめ返して
輝けるのさ 君の愛で
君への愛で
 
Please bring me back
Just let me go
眩しいほどに色濃く影を落とす愛の陰陽
 
照らし出された君への想い
心の中 Keep your eyes on me
奪い去る Tonight
 
夜の闇が Blind
煌めき出す Time
重ねてくシルエットで
鼓動さえも聞こえそうなほど
 
逃しはしない どんな一瞬でさえ
刻み込んだ痛みは Tattooみたい
すべて捧げて Love or die
君は僕の SPOTLIGHT
 
迷わず光射す方へ
SPOTLIGHT SPOTLIGHT
その瞳 僕の方へ
 
迷わず光射す方へ
SPOTLIGHT SPOTLIGHT
その瞳 僕の方へ 見つめ返して
輝けるのさ 君の愛で
君への愛で
 
Please bring me back
Just let me go
眩しいほどに色濃く影を落とす愛の陰陽
 
照らし出された君への想い
心の中 Keep your eyes on me
 
奪い去りたい Right now
 
Submitted by Neicu Ionut on Wed, 10/01/2018 - 13:00
Last edited by Miley_Lovato on Thu, 11/01/2018 - 23:40
Align paragraphs
English translation

Spotlight

Like a jack knife that tears open the silence
that enchoes like a punchline
Anyone aside from me are not fitting if you want to feel it then choose me, there is no problem
A pitch dark night’s, Night Flight to snatch you away
An infiltration with a shadow that remained hidden behind a mask’s
Flip Side
A piercing eyes that I want to keep for myself And take in Rain of pain
 
A heart that is shaken by a sigh
Because Loneliness and love seems the same to you
I will never let go of this hand a second time
if there are sad things to cry about i will hug you tightly
 
A beam of light that isn’t lost and shot towards a way
SPOTLIGHT SPOTLIGHT
With those eyes return your gaze back to me
It is glistening for sure with your love
And with my love for you
 
Please bring me back
Just let me go
A love so bright and draws you in deep like a ying yang
 
My thought of you that is being projected
In my heart, Keep your eyes on me
Really want to steal you away right now
 
Constantly ascending showcase’s stage,
loud cheering, eye sights and brightness
Being the supporting role no way no way
Owning the red carpet on my own like a bullet train scarlett
I won’t stop baby amazing phenomenal u Is wavy
Without hesitation chop chop I will grab your hands
Within the mmonlight i want to show you off
Within the darkness i want to dance
 
There won’t be anymore that will intrerupt us anymore
I will only give you my signature
Let’s get out from the crowds of people
And go through the back stage
Let’s escape together
 
A beam of light that isn’t lost and shot towards a way
SPOTLIGHT SPOTLIGHT
With those eyes return your gaze back to me
It is glistening for sure with your love
And with my love for you
 
Please bring me back
Just let me go
A love so bright and draws you in deep like a ying yang
 
My thought of you that is being projected
In my heart, Keep your eyes on me
Take away tonight
 
The darkness of the night is
Blind Sparkle Time
With overlapping silhouettes
Even the heartbeat can be heard
 
Every moment that I do not miss
The engraved pain seems to be Tattoo
All dedicated Love or die
You are my SPOTLIGHT
 
A beam of light that isn’t lost and shot towards a way
SPOTLIGHT SPOTLIGHT
With those eyes return your gaze
 
A beam of light that isn’t lost and shot towards a way
SPOTLIGHT SPOTLIGHT
With those eyes return your gaze back to me
It is glistening for sure with your love
And with my love for you
 
Please bring me back
Just let me go
A love so bright and draws you in deep like a ying yang
 
My thought of you that is being projected
In my heart, Keep your eyes on me
Really want to steal you away right now
 
Submitted by Neicu Ionut on Wed, 10/01/2018 - 14:52
Added in reply to request by Ellie97
More translations of "SPOTLIGHT"
Monsta X: Top 3
See also
Comments