Gianna Nannini - Ragazzo dell'Europa (German translation)

German translation

Ein Europäer

Du schaust mich an.
Du hast die Stiere im Schlaf gesehen und hast Madrid verlassen.
Ich sehe dich und du erzählst von den Meerjungfrauen und den Betrügereien
aus deinem Traum, okay.
Du, junger Europäer,
du kommst nie von der Straße ab,
du, der der Nacht einen Tritt verpasst,
du trinkst Flüsse von Wodka und ziehst dann meine Jeans an,
du fängst immer etwas an und läßt mich hängen und sprichst nicht von dir,
du, junger Europäer.
du, mit dem Herzen abseits der Straße,
du, der wilden Sex hat,
du findest immer einen Weg weiter hindurch,
du reist mit diesem kritischen Gesichtsausdruck,
du bist quasi ein Poet auf deinen Boulevards,
du, junger Europäer.
Du trägst das Glück rund, du, der allen zufällig begegnet.
Du kommst nicht nach Warschau zurück, um nicht Soldat zu werden.
Jetzt lebst du mitten in einem Kampf um die Straßen von Köln
und weißt nicht, wohin du gehen wirst,
du, junger Europäer.
Du pflanzt nie mehr die Flagge auf,
du, junger Europäer,
du, junger Europäer,
du pflanzt nie mehr die Flagge auf,
du, junger Europäer,
du pflanzt nie mehr die Flagge auf.
 
Submitted by gutefee on Wed, 13/12/2017 - 10:56
Author's comments:

Italian text: 11th line from below: correct is 'fortuna, tu...'

Italian

Ragazzo dell'Europa

More translations of "Ragazzo dell'Europa"
Germangutefee
Gianna Nannini: Top 3
See also
Comments