Gianna Nannini - L'immensità (German translation)

Italian

L'immensità

Io son sicura che, per ogni goccia
per ogni goccia che cadrà,
un nuovo fiore nascerà
e su quel fiore una farfalla volerà.
 
Io son sicura che, in questa grande immensità,
qualcuno pensa un po' con me,
non mi scorderà.
Io lo so,
tutta la vita sempre sola non sarò
e un giorno troverò
un po' d'amore anche per me,
per me che sono nullità
nell' immensità, nell' immensità.
 
Si, io lo so,
tutta la vita sempre solo non sarò.
E un giorno io saprò
d'essere un piccolo pensiero
nella più grande immensità
del suo cielo
neii' immensità, nell' immensità.
 
Submitted by gutefee on Mon, 13/11/2017 - 21:04
Last edited by Joutsenpoika on Sun, 10/12/2017 - 14:16
Submitter's comments:

Originalmente una canzone di Mina.

Align paragraphs
German translation

Die Unendlichkleit

Ich bin mir sicher, dass für jeden Tropfen,
für jeden Tropfen, der fällt,
eine neue Blume geboren wird
und auf diese Blume ein Schmetterling fliegt.
 
Ich bin mir sicher, dass - in dieser großen Unendlichkeit -
irgendjemand ein bisschen an mich denkt,
mich nicht vergessen wird.
Ich weiß' es,
das ganze Leben immer allein, das wird nicht sein.
Und eines Tages werde ich
ein wenig Liebe finden, auch für mich,
für mich, die ich eine Null bin
in der Unendlichkeit.............. in der Unendlichkeit.
 
Ja, ich weiß es,
das ganze Leben immer allein, das wird nicht sein.
Und eines Tages werde ich wissen,
dass ich ein kleiner Gedanke
in des Himmels größerer
Unendlichkeit bin.
In der Unendlichkeit, in der Unendlichkeit.
 
Submitted by gutefee on Mon, 13/11/2017 - 21:31
Gianna Nannini: Top 3
See also
Comments