Jean Follain - Les passions (Portuguese translation)

French

Les passions

Un été passe
sur le monde
un chien a pour dix ans de vie
chacun poursuit sa passion
et si l'un boit du vin fort
l'autre refait la machine
propre à sa vengeance amère
ou dénude la poitrine
de la servante anonyme
tandis que frémit l'arbre
imperceptiblement.
 
Submitted by Guernes on Thu, 28/12/2017 - 14:50
Last edited by Guernes on Sun, 31/12/2017 - 07:55
Align paragraphs
Portuguese translation

As Paixões

Um verão passa
no mundo
um cão tem cerca de dez anos de vida
cada qual persegue sua paixão
e se alguém bebe do vinho forte
o outro repara a máquina
apropriada para sua vingança amarga
ou desnuda o peito
da serva anônima
enquanto a árvore tremia
imperceptivelmente.
 
Submitted by Josemar on Sat, 30/12/2017 - 18:45
Added in reply to request by Guernes
More translations of "Les passions"
PortugueseJosemar
Jean Follain: Top 3
See also
Comments
Guernes    Sat, 30/12/2017 - 18:50

Ah ! enfin, la version portugaise. Merci.