Céline Dion - Le blues du businessman (Occitan translation)

Occitan translation

Eth blues deth negociant

È èxit enes mèns negòcis
È èxit enes mèns amors
Càmbii soent es secretaris
 
È era mia oficina en naut d’ua bastida
D’on veigui era vila tà darrèr
D’on contròtli eth mèn univèrs
 
Passi era mièja part dera mia vida en er aire
Entre Naua Yòrk e Singapor
Viatgi tostemp en prumèra classa
 
È era mia residéncia segondària
En toti es Hilton dera tèrra
Non pogui suportar era misèria...
 
Non sò erós mès ac sembli
È perdut eth sens dera umor
Dempús qu’è eth sens des negòcis
 
È succedit e sò orgulhós
Ath hons non è qu’un unenc empenediment
Non hèsqui çò qu’auria volut hèr
 
Auria volut èster un artista
Entà poder hèr es mèns sòs
Quan er avion aterrís sus era pista
 
A Rotterdam o a Riò
Auria volut èster un cantaire
Entà poder cridar qui jo sò
Auria volut èster un autor
Entà poder inventar era mia vida
 
Auria volut èster un actor
Entà, cada dia, cambiar de pèth
E entà poder trobar-me bèth
En ua pantalha grana en colors
 
Auria volut èster un artista
Entà poder èster un anarquista
E víuer coma... un milionari
 
Auria volut èster un artista
Entà auer eth mon a arrehèr
Entà poder díder per qué existisqui
 
Submitted by tdwarms on Mon, 01/01/2018 - 11:27
French

Le blues du businessman

More translations of "Le blues du ..."
Occitantdwarms
Please help to translate "Le blues du ..."
See also
Comments