Rafael Alberti - A la composición (French translation)

Spanish

A la composición

A ti, cimiento azul de la armonía,
sólida trama que una ley sanciona,
suma de acordes que entre sí aprisiona
en su red ideal la geometría.
A ti, premeditada fantasía,
diosa avara de cálculo, ladrona
de! pleno espacio puro que corona
la inspiración de la sabiduría.
A ti, intocable flor, orden dilecto,
cabal conjunto, rítmico arquitecto,
inconmovible, mágica armadura.
Tu mejor monumento arde en tu frente.
Te alzas total imperativamente.
A ti, soplo y razón de la Pintura.
 
Submitted by Guernes on Mon, 18/12/2017 - 12:30
Align paragraphs
French translation

De la composition

À toi, ciment bleu de l'harmonie,
Trame solide qu'une loi sanctionne,
Somme des accords en elle emprisonnés
Dans la géométrie de son réseau idéal.
À toi, fantaisie préméditée,
Déesse avare de calcul, voleuse
Du pur et plein espace qui couronne
L'inspiration de la sagesse.
À toi, fleur intouchable, ordre délectable
Précisément ajointé, architecte rythmique,
Inébranlable, armure magique.
En ton front brûle ton meilleur monument.
Qui impérieux te soulève : total
À toi, souffle et raison de la Peinture.
 
© Christian Guernes
Submitted by Guernes on Tue, 19/12/2017 - 21:28
See also
Comments