Lara Fabian - Deux ils, deux elles (Portuguese translation)

Portuguese translation

Dois Eles, Duas Elas

Como um céu de inverno
Abandona suas noites claras
Como um grande trovão
Que morre assim que ressoa
 
Como uma nascente clara
Se abre ao mar e, depois, com ele se funde
Como um pedaço de carne
Faz de nós homens
 
Quando dois "eles" se tocam
Todos nossos sentidos se lembram
Que um beijo transforma dois seres
Em duas almas ligadas, quase eternas
 
Quando duas "elas" se tocam
Tudo em nós se desperta
É evidente que o amor
Fez, desta vez, toda a diferença
 
Tão inseparáveis
São raízes e imensas árvores
Quando ventos e tempestades
Ridicularizam-lhes e persistem
 
Caravanas passam
Ladram os cães, cansados de resistir1
Liberte os seus segredos2
E o ódio se vai
 
Quando dois "eles" se tocam
Todos nossos sentidos se lembram
Que um beijo transforma dois seres
Em duas almas ligadas, quase eternas
 
Quando duas "elas" se tocam
Tudo em nós se desperta
É evidente que o amor
Fez, desta vez, toda a diferença
 
Quando duas "elas" se tocam
Tudo em nós se desperta
É evidente que o amor
Fez, desta vez, toda a diferença
 
Almas gêmeas são imortais
Vão muito além de "ele" ou "ela"
 
  • 1. Aqui, a letra faz referência à expressão "os cães ladram, mas a caravana passa", significa que independente de insultos ou críticas não-construtivas, devemos continuar nossas vidas, seguir nosso rumo, sem se importar com o que os outros pensam
  • 2. Literalmente: "entregar segredos", o que não me parece fazer muito sentido
Submitted by Josemar on Fri, 05/01/2018 - 22:08
Last edited by Josemar on Sun, 07/01/2018 - 00:55
French

Deux ils, deux elles

Comments