Eric Clapton - Change the World (Burmese translation)

Burmese translation

ကမၻာ​ႀကီး​ကို​ေျပာင္း​လဲ​မယ္​

Versions: #1#2
ၾကယ္​ေတြ​ဆီ​သာ​ ငါ​ေရာက္​နိုင္​မယ္​ဆို​ရင္​
မင္း​အ​တြက္​ ၾကယ္​တစ္​လုံး​ ဆြဲ​ခ်​မယ္​
ငါ့​ႏွ​လုံး​သား​ေပၚ​မွာ​ ေတာက္​ပ​ေစ​မယ္​
အ​မွန္​တ​ရား​ကို​ မင္း​ ျမင္​ေတြ႕​ နိုင္​ေစ​ဖို႔​
ငါ့​ ႏွ​လုံး​သား​ထဲ​မွာ​ ရွိ​တဲ့​အ​ခ်စ္​ က​
အ​ရာ​ရာ​ပဲ​ လို႔​ ထင္​မွတ္​ရ​တယ္​
ဒါ​ေပ​မယ့္​ အ​ခု​အ​တြက္​ေတာ့​ ငါ​သိ​ရ​ၿပီ​
ဒါ​ ငါ့​အိမ္​မက္​ေတြ​ထဲ​မွာ​သာ​ ပါ​ပဲ​ေလ​
 
ငါ​ ကမၻာ​ႀကီး​ကို​ ေျပာင္း​လဲ​ပစ္​နိုင္​ပါ​တယ္​
မင္း​ရဲ့​ စ​ၾကာ​ဝ​ဠာ​ထဲ​မွာ​ ငါ​က​ ေန​ေရာင္​ျခည္​ ျဖစ္​လိမ့္​မယ္​
ငါ့​အ​ခ်စ္​က​ တ​ကယ္​ေကာင္း​တဲ့​ အ​ရာ​တစ္​ခု​လို႔​ မင္း​မွတ္​ယူ​လိမ့္​မယ္​
ေဘ​ဘီ​ ငါ​ ကမၻာ​ႀကီး​ကို​သာ​ ေျပာင္း​လဲ​ပစ္​နိုင္​မယ္​ ဆို​ရင္​ေပါ့​
 
ငါ​ ဘု​ရင္​တစ္​ပါး​ ျဖစ္​နိုင္​မယ္​ ဆို​ရင္​
တစ္​ရက္​တည္း​အ​တြက္​ပဲ​ျဖစ္​ျဖစ္​
ငါ​ မင္း​ကို​ ဘု​ရင္​မ​ တင္​ေျမာက္​မယ္​
အ​ျခား​နည္း​လမ္း​ ရွိ​မွာ​မ​ဟုတ္​ဘူး​
 
ငါ​တို႔​အ​ခ်စ္​က​ အုပ္​ခ်ဳပ္​လိမ့္​မယ္​
ငါ​တို႔​တည္​ေထာင္​ခဲ့​တဲ့​ ဒီ​တိုင္း​ျပည္​က​
ငါ​ အ​႐ူး​တစ္​ေယာက္​ျဖစ္​တဲ့​အ​ထိ​ ရွိ​ေန​မွာ​
ေန႔​ရက္​ကို​ ေတာင့္​တ​ရင္း​ ေပါ့​
 
ငါ​ ကမၻာ​ႀကီး​ကို​ ေျပာင္း​လဲ​ပစ္​နိုင္​ပါ​တယ္​
မင္း​ရဲ့​ စ​ၾကာ​ဝ​ဠာ​ထဲ​မွာ​ ငါ​က​ ေန​ေရာင္​ျခည္​ ျဖစ္​လိမ့္​မယ္​
ငါ့​အ​ခ်စ္​က​ တ​ကယ္​ေကာင္း​တဲ့​ အ​ရာ​တစ္​ခု​လို႔​ မင္း​မွတ္​ယူ​လိမ့္​မယ္​
ေဘ​ဘီ​ ငါ​ ကမၻာ​ႀကီး​ကို​သာ​ ေျပာင္း​လဲ​ပစ္​နိုင္​မယ္​ ဆို​ရင္​ေပါ့​
 
ငါ​ ကမၻာ​ႀကီး​ကို​ ေျပာင္း​လဲ​ပစ္​နိုင္​ပါ​တယ္​
မင္း​ရဲ့​ စ​ၾကာ​ဝ​ဠာ​ထဲ​မွာ​ ငါ​က​ ေန​ေရာင္​ျခည္​ ျဖစ္​လိမ့္​မယ္​
ငါ့​အ​ခ်စ္​က​ တ​ကယ္​ေကာင္း​တဲ့​ အ​ရာ​တစ္​ခု​လို႔​ မင္း​မွတ္​ယူ​လိမ့္​မယ္​
ေဘ​ဘီ​ ငါ​ ကမၻာ​ႀကီး​ကို​သာ​ ေျပာင္း​လဲ​ပစ္​နိုင္​မယ္​ ဆို​ရင္​ေပါ့​
ေဘ​ဘီ​ ငါ​ ကမၻာ​ႀကီး​ကို​သာ​ ေျပာင္း​လဲ​ပစ္​နိုင္​မယ္​ ဆို​ရင္​ေပါ့​
ေဘ​ဘီ​ ငါ​ ကမၻာ​ႀကီး​ကို​သာ​ ေျပာင္း​လဲ​ပစ္​နိုင္​မယ္​ ဆို​ရင္​ေပါ့​
 
Submitted by sheitan on Thu, 01/08/2013 - 12:30
Author's comments:

ဇော်​ဂျီ​ နှင့်​ ရေး​ထား​ပါ​သည်။​

English

Change the World

Comments