Tarja Turunen - Canción para mi muerte (Occitan translation)

Spanish

Canción para mi muerte

Hubo un tiempo que fue hermoso
Y fui libre de verdad,
Guardaba todos mis sueños
En castillos de cristal.
Poco a poco fui creciendo
Y mis fábulas de amor
Se fueron desvaneciendo,
Como pompas de jabón
 
Te encontraré una mañana
Dentro de mi habitación
Y prepararás la cama
Para dos...
 
Es larga la carretera
Cuando uno mira atrás.
Vas cruzando las fronteras
Sin darte cuenta quizás...
Tómate del pasamanos,
Porque antes de llegar,
Se aferraron mil ancianos
Pero se fueron igual...
 
Te encontraré una mañana
Dentro de mi habitación
Y prepararás la cama
Para dos...
 
Submitted by Josemar on Fri, 24/03/2017 - 21:46
Last edited by Josemar on Thu, 04/01/2018 - 15:31
Align paragraphs
Occitan translation

Cançon pera mia mòrt

Auec un temps que siguec polit
E siguí liure de vertat,
sauvaua toti es mèns sauneis
en castèths de cristau.
Pòga pòc siguí en créisher
e es mies faules d’amor
s’anarèn en tot esvanir-se,
coma bambolhes de sabon.
 
Te trobarè un maitin
ena mia cramba
E haràs era lhet
per dus...
 
Ei longa, era carretèra
quan un guarde enreire.
Vas en crotzar es frontères
dilhèu sense encuedar-te...
Pren-te pro fòrt era barana,
pr’amor qu’abans d’arribar,
s’arrapèren mil vielhs
mès se sigueren igual...
 
Te trobarè un maitin
ena mia cramba
E haràs era lhet
per dus...
 
Submitted by tdwarms on Tue, 02/01/2018 - 21:56
Added in reply to request by Josemar
Author's comments:

Coma de costum, fòrça gràcies a Metodius pera sua revirada en catalan.

More translations of "Canción para mi ..."
Occitantdwarms
Tarja Turunen: Top 3
See also
Comments
Josemar    Tue, 02/01/2018 - 22:14

Thank you so much, Taylor! Regular smile

tdwarms    Tue, 02/01/2018 - 22:15

My pleasure. Regular smile Anytime!

Osa    Thu, 04/01/2018 - 08:09

Yes, this is a beautiful song. Thanks Taylor.

tdwarms    Thu, 04/01/2018 - 08:17

Thank you, Osa! Regular smile

Osa    Thu, 04/01/2018 - 08:21

You're welcome Regular smile