National Anthems & Patriotic Songs - Burmese National Anthem - Kaba Ma Kyei (ကမ္ဘာမကျေ) (Greek translation)

Burmese

Burmese National Anthem - Kaba Ma Kyei (ကမ္ဘာမကျေ)

တရားမျှတ လွတ်လပ်ခြင်းနဲ့မသွေ၊
တို့ပြည်၊ တို့မြေ၊
များလူခပ်သိမ်း၊ ငြိမ်းချမ်းစေဖို့၊
ခွင့်တူညီမျှ၊ ဝါဒဖြူစင်တဲ့ပြည်၊
တို့ပြည်၊ တို့မြေ၊
ပြည်ထောင်စုအမွေ၊ အမြဲတည်တံ့စေ၊
အဓိဋ္ဌာန်ပြုပေ၊ ထိန်းသိမ်းစို့လေ။
(ကမ္ဘာမကျေ၊ မြန်မာပြည်၊
တို့ဘိုးဘွား အမွေစစ်မို့ ချစ်မြတ်နိုးပေ။)
ပြည်ထောင်စုကို အသက်ပေးလို့ တို့ကာကွယ်မလေ၊
ဒါတို့ပြည် ဒါတို့မြေ တို့ပိုင်နက်မြေ။
တို့ပြည် တို့မြေ အကျိုးကို ညီညာစွာတို့တစ်တွေ
ထမ်းဆောင်ပါစို့လေ တို့တာဝန်ပေ အဖိုးတန်မြေ။
 
Submitted by hariboneagle927 on Wed, 03/04/2013 - 03:29
Align paragraphs
Greek translation

Eθνικός ύμνος της Μιανμάρ - Μέχρι το τέλος του κόσμου

Σε περίπτωση που επικρατήσει δικαιοσύνη και την ανεξαρτησία,
Είναι η χώρα μας ... γη μας.
Όταν επικρατούν ίσα δικαιώματα και σωστές πολιτικές,
Για τους ανθρώπους να ζήσουν μια ειρηνική ζωή,
Είναι η χώρα μας ... γη μας.
Εμείς επισήμως τη δέσμευση για τη διατήρηση,
Η Ένωση, καθώς και η πολιτιστική κληρονομιά, για την διηνεκές.
 
Μέχρι ο κόσμος να καταλήξει σε καταστροφές, ζήτω η Βιρμανία!
Αγαπούμε τη χώρα μας γιατί αυτή είναι η αληθινή κληρονομιά.
Θα θυσιάσουμε τις ζωές μας για να προστατέψουμε τη χώρα μας.
Αυτό είναι το κράτος μας, αυτή είναι η γη μας, και την κατέχουμε.
Καθώς είναι το κράτος μας και η γη μας, θα κάνουμε το καλό ώστε η χώρα μας να είναι ενωμένη!
Και αυτό είναι το μεγαλύτερο μας καθήκον για την ανεκτίμητη χώρα μας.
 
Submitted by aiktunmyanmar on Sun, 21/07/2013 - 12:51
Comments