Robert Palmer - Bad Case Of Lovin' You (Persian translation)

Persian translation

بیماری بد دوست داشتن تو

شب گرم تابستان همچون توری فرو افتاد
من هنوز باید عشقم را پیدا کنم
من برای تسکین سرم به تو نیاز دارم
قلب لاجوردی مرا به قرمز تبدیل کن
دکتر، دکتر، اخبار رو به من برسون
من بیماری بد دوست داشتن تو رو دارم
هیچ قرصی بیماری منو مداوا نمیکنه
من بیماری بد دوست داشتن تو رو دارم
یک چهره زیبا یک قلب زیبا نمیسازد
من اینو از ابتدا دریافتم رفیق
تو فکر میکنی من جذاب هستم، یک کمی خجالتی
مادر، من اون نوع آدم نیستم
دکتر، دکتر، اخبار رو به من برسون
من بیماری بد دوست داشتن تو رو دارم
هیچ قرصی بیماری منو مداوا نمیکنه
من بیماری بد دوست داشتن تو رو دارم
میدونم تو اینو دوست داری
تو اینو برتر از همه دوست داری
مادر، بمن بگو
آیا میخواهی توقف کنی؟
تو منو ناامید کردی، ۲۱ تا بستن
لبخند یهودا بر لب تو
مشتم را تکان بده، روی چوب بزن
هم بد شانسی آوردم، و هم خوش شانسی
دکتر، دکتر، اخبار رو به من برسون
من بیماری بد دوست داشتن تو رو دارم
هیچ قرصی بیماری منو مداوا نمیکنه
من بیماری بد دوست داشتن تو رو دارم
دکتر، دکتر، اخبار رو به من برسون
من بیماری بد دوست داشتن تو رو دارم
هیچ قرصی بیماری منو مداوا نمیکنه
من بیماری بد دوست داشتن تو رو دارم
 
Submitted by N.F. on Fri, 07/04/2017 - 16:49
English

Bad Case Of Lovin' You

More translations of "Bad Case Of Lovin' ..."
PersianN.F.
Idioms from "Bad Case Of Lovin' ..."
See also
Comments