Reflex - Сойти с ума (Soyti s uma) (Burmese translation)

Burmese translation

႐ူး​သြပ္​ေန​ၿပီ​

Versions: #1#2
နင္​မ​ရွိ​ဘဲ​ ဘယ္​ေတာ့​မွ​ မ​ေန​နိုင္​ဘူး​
ငါ​ဘယ္​မွ​မ​ေရာက္​တဲ့​ ေျပး​ျခင္း​ကို​ ေရြး​ခဲ့​တယ္
ဟို​အ​ရင္​တစ္​ေန​ရာ​ရာ​မွာ အား​လုံး​က​​ ဒါဏ္​ရာ​ေတြ​နဲ႔​ ေၾကာက္​ရြံ့​မွုေတြ​ပဲ​
တစ္​ခါ​ျပန္​ၿပီး​ မင္း​ရဲ့​ ႏူး​ညံ့​တဲ့​ လက္​ေတြ​ထဲ​မွာ​ နစ္​မြန္း​ေန​ဆဲ​
အဲ​ဒီ​ထူး​ျခား​တဲ့​ တုန္​လွုပ္​မွု​က​ ျမန္​ျမန္​ ၿပီး​ဆုံး​သြား​ခဲ့​ၿပီ​
ငါ့​ရဲ့​မ်က္​ရည္​ေတြ​ မိုး​ရြာ​သ​လို​ က်​ေန​တယ္​
ဒါ​ေပ​မယ့္​ ငါ့​ကို​ငါ​ မင္း​ရဲ့​ ႏူး​ညံ့​တဲ့​ လက္​ေတြ​ထဲ​ကို​ ေပး​ဆပ္​ခဲ့​ၿပီး​ၿပီ​
ေနာက္​ထပ္​ ငါ​ မင္း​ကို​ ဘယ္​သူ႔​ကို​မွ​ မ​ေပး​ေတာ့​ဘူး​
 
႐ူး​သြပ္​ေန​ၿပီ​
တစ္​နာ​ရီ​ေလာက္​ ခြဲ​ရ​တဲ့​အ​တြက္​
႐ူး​သြပ္​ေန​ၿပီ​
ငါ့​တို႔​အ​ေၾကာင္း​ေတြ​ကို​ ျပန္​အ​မွတ္​ရ​ေန​ရင္း​
႐ူး​သြပ္​ေန​ၿပီ​
ႏွုတ္​ခမ္း​ေတြ​ရဲ့​ အ​ထိ​အ​ေတြ႕​ေတြ​ေၾကာင့္​
ၿပီး​ေတာ့​ တိုး​တိုး​ေလး​ေျပာ​ေန​မိ​တယ္​
ငါ​ မင္း​ကို​ မ​စြန႔္​လႊတ္​ဘူး​
 
ေန႔​ ျဖစ္​ျဖစ္​ ည​ျဖစ္​ျဖစ္​ ငါ့​အ​တြက္​ေတာ့​ အ​တူ​တူ​ပါ​ပဲ​
တစ္​ေယာက္​ေယာက္​က​ေျပာ​ခဲ့​တယ္​ အဲ​ဒါ​ ၾကာ​လွ​ၿပီ​
ဒါ​ေပ​မယ့္​ မင္း​နာ​မည္​က​ ငါ့​ေသြး​ေၾကာ​ထဲ​မွာ​ လည္​ပတ္​ဆဲ​​ပါ​
ငါ​လို​အပ္​တာ​အား​လုံး​က​ ႏွစ္​ေယာက္​တည္း​ရွိ​ေန​ဖို႔​ပါ​ပဲ​
 
႐ူး​သြပ္​ေန​ၿပီ​
တစ္​နာ​ရီ​ေလာက္​ ခြဲ​ရ​တဲ့​အ​တြက္​
႐ူး​သြပ္​ေန​ၿပီ​
ငါ့​တို႔​အ​ေၾကာင္း​ေတြ​ကို​ ျပန္​အ​မွတ္​ရ​ေန​ရင္း​
႐ူး​သြပ္​ေန​ၿပီ​
ႏွုတ္​ခမ္း​ေတြ​ရဲ့​ အ​ထိ​အ​ေတြ႕​ေတြ​ေၾကာင့္​
ၿပီး​ေတာ့​ တိုး​တိုး​ေလး​ေျပာ​ေန​မိ​တယ္​
ငါ​ မင္း​ကို​ မ​စြန႔္​လႊတ္​ဘူး​
 
ေန႔​ ျဖစ္​ျဖစ္​ ည​ျဖစ္​ျဖစ္​ ငါ့​အ​တြက္​ေတာ့​ အ​တူ​တူ​ပါ​ပဲ​
တစ္​ေယာက္​ေယာက္​က​ေျပာ​ခဲ့​တယ္​ အဲ​ဒါ​ ၾကာ​လွ​ၿပီ​
ဒါ​ေပ​မယ့္​ မင္း​နာ​မည္​က​ ငါ့​ ပူ​ေႏြး​ေန​တဲ့​ ေသြး​ေၾကာ​ထဲ​မွာ​ လည္​ပတ္​ဆဲ​​ပါ​
ငါ​လို​အပ္​တာ​အား​လုံး​က​ မင္း​နဲ႔​အ​တူ​ ႏွစ္​ေယာက္​တည္း​ရွိ​ေန​ဖို႔​ပါ​ပဲ​
 
႐ူး​သြပ္​ေန​ၿပီ​
တစ္​နာ​ရီ​ေလာက္​ ခြဲ​ရ​တဲ့​အ​တြက္​
႐ူး​သြပ္​ေန​ၿပီ​
ငါ့​တို႔​အ​ေၾကာင္း​ေတြ​ကို​ ျပန္​အ​မွတ္​ရ​ေန​ရင္း​
႐ူး​သြပ္​ေန​ၿပီ​
ႏွုတ္​ခမ္း​ေတြ​ရဲ့​ အ​ထိ​အ​ေတြ႕​ေတြ​ေၾကာင့္​
ၿပီး​ေတာ့​ တိုး​တိုး​ေလး​ေျပာ​ေန​မိ​တယ္​
ငါ​ မင္း​ကို​ မ​စြန႔္​လႊတ္​ဘူး​
 
႐ူး​သြပ္​ေန​ၿပီ​
တစ္​နာ​ရီ​ေလာက္​ ခြဲ​ရ​တဲ့​အ​တြက္​
႐ူး​သြပ္​ေန​ၿပီ​
ငါ့​တို႔​အ​ေၾကာင္း​ေတြ​ကို​ ျပန္​အ​မွတ္​ရ​ေန​ရင္း​
႐ူး​သြပ္​ေန​ၿပီ​
ႏွုတ္​ခမ္း​ေတြ​ရဲ့​ အ​ထိ​အ​ေတြ႕​ေတြ​ေၾကာင့္​
ၿပီး​ေတာ့​ တိုး​တိုး​ေလး​ေျပာ​ေန​မိ​တယ္​
ငါ​ မင္း​ကို​ မ​စြန႔္​လႊတ္​ဘူး​
 
ငါ​ မင္း​ကို​ မ​စြန႔္​လႊတ္​ဘူး​
 
Submitted by sheitan on Thu, 01/08/2013 - 12:43
Author's comments:

ဇော်​ဂျီ​ နှင့်​ ရေး​ထား​ပါ​သည်။​

Russian

Сойти с ума (Soyti s uma)

Comments